1.Before starting the engine every time, it is necessary to conduct a pre operation inspection to avoid personnel accidents and equipment damage.
每次啟動發(fā)動機(jī)前,必須進(jìn)行操作前檢查,以避免人員事故和設(shè)備損壞。
2.To prevent a fire, it is necessary to ensure good ventilation. During operation, the engine should be kept at least one meter away from buildings and other equipment, and flammable materials should not be placed next to the engine.
為了防止火災(zāi),有必要確保通風(fēng)良好。在運(yùn)行過程中,發(fā)動機(jī)應(yīng)與建筑物和其他設(shè)備保持至少一米的距離,易燃材料不得放置在發(fā)動機(jī)旁邊。
3. Children and pets must stay away from the operating area to prevent burns from engine components or injuries from operating equipment.
兒童和寵物必須遠(yuǎn)離操作區(qū)域,以防止發(fā)動機(jī)部件燒傷或操作設(shè)備受傷。
4. Do not place flammable materials such as gasoline, diesel, matches, etc. near the running engine.
不要將汽油、柴油、火柴等易燃材料放置在運(yùn)轉(zhuǎn)中的發(fā)動機(jī)附近。
5. Diesel fuel is flammable and can explode under certain conditions. To refuel in a well ventilated area, the engine must stop running during refueling.
柴油是易燃的,在某些條件下會爆炸。要在通風(fēng)良好的區(qū)域加油,加油期間發(fā)動機(jī)必須停止運(yùn)轉(zhuǎn)。
6. Ensure that the fuel tank cap is tightly closed, the engine oil should not exceed the upper limit of the marking line, and there should be no fuel on the neck of the fuel filler.
確保燃油箱蓋關(guān)閉緊密,發(fā)動機(jī)機(jī)油不應(yīng)超過標(biāo)記線的上限,加油口頸部不應(yīng)有燃油。
7.If there is fuel splashing, it must be thoroughly removed and wait for it to evaporate before starting the engine.
如果有燃油飛濺,必須徹底清除并等待燃油蒸發(fā)后再起動發(fā)動機(jī)。
8. The exhaust gas emitted by the engine contains toxic carbon monoxide, hydrocarbons, nitrogen oxides, particles, carbon smoke, and other harmful gases, so avoid inhalation.
發(fā)動機(jī)排放的廢氣中含有有毒的一氧化碳、碳?xì)浠衔?、氮氧化物、顆粒物、碳煙和其他有害氣體,請避免吸入。